Ma dernière expérience consistait en la frappe d’un roman, en collaboration avec une de mes « Collègues », à partir d’un manuscrit. La transcription du manuscrit d’un roman est une étape importante pour l’auteur avant la relecture et les corrections.
Cette expérience m’a permis de m’enrichir culturellement puisque je devais régulièrement faire des recherches concernant des citations d’auteurs. Mais aussi des références historiques, voire même antiques, au sujet de philosophes ou d’auteurs célèbre … Tout ceci afin de bien comprendre de quoi parlait l’auteur du manuscrit.
J’apprécie ce type de travail qui me permet de varier les plaisirs. Sortir, de temps en temps, des tâches purement administratives et des textes juridiques…